Taking a taxi


"Olá. Eu gostaria de ir à Avenida Churchill número 51, por favor."

"Hello. I would like to go to 51 Churchill Avenue, please."
"Claro madame. Esse é o endereço de um hospital, não é?

"Of course, madam. That is a hospital, isn't it?"
"Sim, é sim. Vou visitar a minha sogra. Ela caiu da escada e quebrou o quadril."

"Yes, it is. I am going to visit my mother-in-law. She fell down some stairs and broke her hip."
"Sinto muito. Você faz bem em visitá-la. As pessoas em geral não gostam das sogras".

"I am sorry to hear that. It is nice of you to go and see her. People usually don't like their mothers-in-law."
"Isso é verdade, mas a minha sogra é uma mulher muito boa e gosto muito dela."

"That's true, but my mother-in-law is a very nice woman, and I like her very much."
"Eu queria que a minha sogra fosse assim. Ela é sempre tão desagradável comigo."

"I wish my mother-in-law was like that. She is always very unpleasant to me."
"Que pena. Por que você acha que ela não gosta de você?

"That's a shame. Why do you think she doesn't like you?"
"Eu não sei. Sou sempre muito simpático com ela. Talvez ela não goste de taxistas."

"I don't know. I am always nice to her. Maybe she just does not like taxi drivers."
"É possível. Muitas pessoas não gostam de taxistas."

"That is possible. Many people dislike taxi drivers."
"Sim, é verdade. Mas não entendo o porquê."

"Yes, that is true. But I don't understand why."
"Eu também não."

"I don't either."


Learn Portuguese and other languages online with our audio flashcard system and various exercises, such as multiple choice tests, writing exercises, games and listening exercises.

Click here to Sign Up Free!

Or sign up via Facebook/Google with one click:

    Log in with Google

Watch a short Intro by a real user!